Adıge Canının Haykırışı

АДЫГЭПСЭМ И ДЖЭ МАКЪ

ADIGEPSEM Yİ CEMAK

 

Psıne Dergisi No:3–2008
Kanıkua Anfise
Çeviri: Atalık Rafet
kafkasfederasyonu.org

 

Lokhviçke Mikhail arkadaşı Hafıtse Muhamed ile bir arada.

«Senden büyük bir istekte bulunuyorum. Taşıdığın soyadı yabancı bir soyadıdır! O bizim soyadımız değil! Babanla ben taşıdığımız soyadı değiştirip kendi soyadımızı almayı başaramadık. Elinden geldiği kadar uğraş kendi soyadımızı almaya çalış. Bu senden birinci isteğim. İkinci İsteğimde: dedemizin yurduna geri dön! Soyumuzla ilgili çok araştırmalar yaptın her şeyi biliyorsun. Orada sana değer verecekler, sen soyumuz için araştırmalar yapan, çalışan, bir şeyler üreten kişisin». Bu yazıyı yazan amcası Gürcistan’da dünyaya gelmiş, çalışıp yaşamını sürdürdüğü yer Ukrayna idi. Amcası hiç Adıge topraklarında bulunmamış, Adıge dilini de bilmiyordu. Bunun için Lokhviçke Mikhail çok merak ediyordu.

Vafe ğuağua mak-Уафэ гъуагъуэ макъ Gök gürlemesi sesi adlı eseri Bulgarya’da piyasaya çıkınca, anlatıldığına göre birden çok ünlü bir yazar olmuştu. Lokhviçke Mikhail’in eseri cumhuriyetimizde yaşayan yazarlarında çok hoşuna gitmişti. Eserin konusu 19. yüzyılda Kafkasya’da yaşanan korkulu olaylar, kötü şartlar, savaş yılları idi. Çoğu insanlar hayret ettiler bir Rus neden Adıgelerle ilgili olayları konu alan eser yazdı diye? Hiç kimse bilmiyordu ki onun Adıge soyundan geldiğini.

Lokhviçke Mikhail’in adı soyadının hikâyesi 19. yüz yılda olan Rus-Kafkas savaşları ile başlıyor. Batı Kafkasya’da savaşlar devam ederken Lokhviçke Mikhail’in dedesini, annesi ile babası biz biraz sonra geleceğiz, biz gelinceye kadar sen burada otur bir yere ayrılma diyerek çalılığın içine sakladılar. Çocuk o gün hava kararıncaya kadar, anne ve babasını bekler fakat kendisini almaya gelen olmaz. O bölgede çevreyi kontrol etmek için gezen nöbetçi askerler çalılık içindeki çocuğu fark ederler. Çocuğa acıyan askerler onu yanlarına alarak birlikte kaldıkları yere götürüp yemek yedirirler. Aşçı Prigorov İvan küçük Adıge çocuğunu «yemeklerde bana yardımcı olur» diyerek yanına alır. Prigorov iyi bir insandı, devamlı gözü Adıge çocuğun özerindeydi. Çocuğun gönlünü de kazanmaya çalışıyordu. Zaman ilerliyordu bu arada kan (çocuğu gibi baktığı ancak başkasının evladı) olarak baktığı çocuğa, Hıristiyan geleneklerine göre yetiştirilmek üzere, onu evlat olarak kabul edecek birini bulur. Bu adamın adı Lokhviçke Petr idi. Mikhail’in dedesinin adı Zakirdi Rusça Zakhariy olarak değiştirip, Lokhviçke soyadını da verirler, çocuğun adı o günden sonra Lokhviçke Zakhariy olur. Zakhariy çok akıllı çocuktu, dillere ve değişik sanat dallarına karşıda yetenekli görünüyordu. Bu zeki, kabiliyetli çocuğu Petersburg’a göndererek orada mühendislik tahsili yaptırırlar. Mühendislik fakültesini başarılı bir şekilde bitiren Zakhariy’e çok güzelde iş teklifleri geliyordu. Ancak gönlü hep ata yurdu Kafkaslarda idi. Zakhariy’in okuduğu fakültenin o günkü yetkili amiri Gürcü idi. Onun yardımıyla delikanlıya Kafkas bölgesinde görev verirler. Daha açıkça anlatacak olursak onu çalışmak üzere yöneticinin de yardımıyla kendi vatanına yakın olan Gürcistan’a gönderirler. Gürcistan’da çok başarılı çalışmalar yapar. Brojomi demir yollarının plan ve projeleri Zakhariy’in el emeğidir. Lokhviçke Mikhail’in yazarlığa başlaması burada başlıyor. Adıge erkeğinin Rus soyadı taşımasının kısaca hikâyesi böyle oldu.

Gürcistan’da doğan orada büyüyen genç yazar Lokhviçki Mikhail yazılarında Kafkas bölgesinin güzellikleri ve ona karşı duyduğu sevgiden, özlemden bahsediyordu. Küçük hikâyelerle başlayan yazarlık, daha sonraları yazdığı romanlarla devam etti. Adıge soyundan geldiğini içten duygularla hissediyor, ancak bunların açığa çıkması zaman alacaktı. Her şeyin bir sırasının olduğu gibi akıp giden zaman içinde bir gün oda açığa çıkıyor.

Mikhail, ait olduğu soyuyla ilgili bir roman yazmayı kafasına yerleştiriyor. Dolayısıyla Adıge halkını, kültürünü tanımak için gecesini gündüzüne katarak araştırmalar yapıyor. Zamanın çoğunu kütüphanelerde Adıgelerin geçmişi ve kültürü üzerinde araştırmalar yaparak geçiriyor. Dedesinin Rus soyadını aldığı o dönemi derinliğine çok iyi araştırdıktan sonra onunla ilgili bir roman yazmaya başlıyor. O romanı yazmak için tam 20 yıl uğraşıyor. Roman tamamlanınca kendisi baştan sona kadar okuyor. Okuduktan sonra Romanın tam istediği gibi olmadığına karar veriyor.

Lokhviçke Mikhail Hanfen Alim ile bir arada
(Kucağında bebek olan Mikhail)

Mikhailin kendi görüşüne göre, romanın iskeleti tam oturmamış, istediği düşünceleri yerli yerine getirememişti. Bu durumda başkalarının okuması için piyasaya çıkmasına gönlü razı olmadı, romanı olduğu gibi rafa kaldırarak bir yıl bekledi.  Bir yıl sonra tekrar okudu bazı yerlerini değiştirdi ancak yine istediği gibi olmuyordu. Morali bozuk bir şekilde zaman ilerliyordu. Sonunda kafası bozulan Mikhail romanı yırtar ve yakar.

O günden itibaren yeniden yazmaya başlar. Kendisinin dediğine göre gece gündüz demeden 33 gün yazmaya devam eder. O kadar acele ediyordu ki yazmakla düşüncelerine yetişemiyordu. Aklına gelen duyguları kaleme bir an önce almak için gerekirse yemek bile yemeyecekti. Mikhail böyle bir durumla hayatımda ilk defa karşılaştım diyor. Daha önce yazdığı romanı değiştirerek «Уафэ гъуагъуэ макъ-Vafe ğuağua mak» gök gürlemesi adındaki sahne eserini ortaya çıkarır.

Hiç ummadığı bir şekilde bu eser Mikhail’in tanınmasına sebep olur. Kendi özel çabaları, Adıge duygusu ile vatan özleminin verdiği güçler bir araya gelerek yaptığı bu değerli eser dünya edebiyatında yerini aldı. Bu sözümüzü, Vafe ğuağua eserindeki başarısından dolayı değişik ülkelerden kendisine gelen tebrik yazıları da doğrulamaktadır. Bu yazılar edebiyat eleştirmenleri ve yazarlardan geliyordu.

Nalçik'te bulunan Şocentsuk Ali Tiyatrosunda sahneye konan,
Lokviçke Mikhail in Vafe ğuağua eserinden sahneler.

Lokviçke Vafe ğuağua eserinin ikinci bölümünü de yazmaya başladı. Bu bölümde Adıge kültürünün zenginliği, soyunun güzel hasletleri üzerende duruyordu. Mikhail burada da muradına erdi istediği o güzel duygularla eserini tamamladı, ancak basmaya fırsatı olmadı. Tanrının kendisine verdiği ömür doldu 1985 yılında vefat etti. Mikhail Gürcistan topraklarında devletine, milletine yararlı işler yapmış insanlar için ayrılmış özel mezarlığa defnedildi.

Lokhviçke’nin Dene vışıa tha? eseri Gürcistan’da basılarak piyasaya çıktı. Daha sonra Mikhail’in yakın arkadaşı Kaberdeyde Adıge Xase’nin başkanı Hafitse Muhamed’in gayretiyle Mikhail’in en ünlü eserlerinden Vafe ğuğua mak - Уафэ гъуагъуэ макъ ile Dene vışıa tha? - Дэнэ ущы1э Тхьэ eserleri basılarak piyasaya çıktı.

 

                  PSINE - ПСЫНЭ – ПСЫНЭ - ПСЫНЭ  

 

www.kafkasfederasyonu.org

 
 

 

..
...