|

Hazırlayan:
İlhan Aydemir
ЯПЭ
ГУКЪИНЭ
BİRİNCİ DERS
|
А а --- а |
|
Е е ---- е |
|
И и --- i |
|
У у --- u |
|
Ы ы ---- ı |
|
О о --- o |
|
Э э --- (a-e) |
Bu yedi sesli harften ilk dört tanesi diğer sessiz harflerle
hece oluştururken belirtilen şekilde okunmakla birlikte tek
başlarına veya hece, sözcük başlarında;
|
A
а |
Ğa şeklinde okunur, fakat bu tam olarak ğa değil de ( a )
sesinin çıktığı yerden çıkan, orada oluşan bir ğa
dır, gırtlaktan oluşmaz. |
|
|
|
|
E e |
Ye şeklinde okunur. ye deki e de ( a - e ) arası bir sestir |
|
|
|
|
И и |
Yı şeklinde okunur |
|
|
|
|
У у |
w veya Arapçadaki vav harfinin sesi ile okunur. |
|
|
|
|
М м |
Türkçe m harfi ile aynı sesi verir mı diye okunur. |
|
мы -- mı |
|
ма --ma |
|
мо --mo |
|
мэ |
|
ми --mi |
|
мий --miy |
|
мей --mey |
е ve и ile biten sözcüklerin sonuna gelen й sona y sesi
ekler.
Bunlar belirteç harfi almamış, işaret sıfatlarıdır,
sonrasında isim veya bir şey almak durumundadırlar.
|
Ауэ
-- fakat |
|
уэ
-- sen |
|
уи
--senin |
|
и --
onun |
|
Н н |
Türkçe n harfi ile aynı sesi verir, nı diye okunur. |
|
ны
--nı |
|
нэ
-- ne |
|
на
--na |
|
ну--nu |
|
но
--no |
|
ней
-- ney |
|
ний
-- niy |
|
нанэ |
- nine |
унэ |
- ev |
уанэ |
- eğer (atın üzerine konan) |
|
нану |
- bebek |
нэ |
- göz |
ней |
- kötü göz ( le bakmaktaki) |
|
Р р |
Türkçedeki r harfi ile aynı sesi verir, rı diye okunur. |
|
ры |
|
рэ
|
|
ра |
|
ро |
|
ру |
|
ара |
|
урэ |
|
уэра |
|
рауэ |
|
мауэ |
|
марэ |
|
римэ |
|
рамэ |
|
нур
|
Bu dilde tek başlarına anlamları olmayan ы ve р sesleridir.
Diğer tüm sesler anlamlıdır.
Bu iki harf ise diğer harfler arasında dolgu, kaynaştırma
veya benzeri görevler alırlar.
p nesnelerin veya isimlerin veya isimlerin yerini tutan
sözcük sonlarına gelerek onları belirtili hale getirir.
İsimleri i haline getirir.
|
унэ
-- ev |
|
унэр
-- evi |
|
унэм
-- eve |
|
унэу
-- ev olarak |
|
мы мо а |
Bu şu o işaret sıfatı |
|
|
|
|
мыр мор ар |
Bu şu o işaret yoluyla isimlerin yerini tutan
sözcükler. İşaret ettikleri nesneleri belirtili
hale getirirler. |
|
мыр |
- bu |
мор |
- şu |
ар |
- o |
|
мыра? |
- bu mu? |
мора? |
- şu mu? |
ара? |
- o mu? |
|
Унэр мыра? |
(Bahsi geçmiş) ev bu mu? |
Мыр уэра? |
Bu sen misin? |
|
Унэр
мора? |
Ev şu mu? |
Мор уэра? |
Şu sen misin? |
|
Унэр ара? |
Ev o mu? |
Ар уэра? |
O sen misin? |
|
С с |
Türkçe s harfi ile aynı sesi verir, sı diye okunur. |
|
сэ
|
- ben |
си
|
- benim |
си унэ
|
- evim |
|
уэ |
-
sen |
уи
|
- senin |
уи унэ |
-
evin |
|
а |
- o |
и
|
- onun |
и унэ |
- evi |
|
си нанэ
benim ninem |
си уанэ
benim eğerim |
си нану
benim bebeğim |
синэ
benim gözüm |
|
уи нанэ
senin ninen |
уи уанэ
senin eğerin |
и нану
senin bebeğin |
уинэ
senin gözün |
|
и нанэ
onun ninesi |
и уанэ
onun eğeri |
и нану
onun bebeği |
инэ
onun gözü |
|
Ш ш |
Türkçe ş sesi ile aynı sesi verir, şı diye okunur. |
|
шы |
- at |
шы |
- kardeş |
|
сиш |
- atım |
сиш |
- kardeşim |
|
уиш |
- atın |
уиш |
- kardeşin |
|
шу |
- atlı |
иш |
- kardeşi |
|
иш |
- atı |
|
|
шэ
- götür (onu götür emir)
сышэ
-- beni götür. ( taşınmayan şeyler için)
Burada görüldüğü gibi си уи и kısa veya tak heceli
sözcüklere bitişik yazılır, uzun ve çok heceli sözcüklerde
ayrı yazılır.
|
Щ щ |
ş' Türkçede karşılığı olmadığından ses öğreticiden
alınmalıdır. |
Bu ses şu andaki durumu belirten sestir.
Fiil sonuna gelerek o fiile yapılmış edilmiş durumda ( dır )
anlamı katar.
İsim veya sıfat veya ismin yerini tutan sözcük sonuna
gelerek odur budur gibi anlamlar katar.
|
Мыр унэщ |
Bu evdir. |
Мыр нанэщ |
.Bu ninedir |
Мыр анэщ. |
Bu annedir |
|
Мыр сэращ |
Bu benim |
Мыр уэращ |
Bu sensin |
Мыр аращ. |
Bu odur |
|
Мыр шыщ |
Bu attır. |
Мыр уанэщ |
Bu eğerdir |
Унэр мыращ |
(Bahsettiğimiz) ev budur. |
Bu cümlelerde щ kalkarsa cümle soru cümlesi olur.
|
Мыр унэ?
Bu ev mi? |
Мыр уанэ?
Bu eğer mi? |
Мор
нанэ?
Şu nine mi? |
Ар
шы?
Bu at mı? |
|
Унэщ
Evdir |
Уанэщ
eğerdir. |
Ар нанэщ
O ninedir. |
Шыщ
Attır. |
|
Мыр сэ си унэщ
Bu benim evimdir |
Мыр сэ си уанэщ
Bu benim eğerimdir. |
Ар сэ си нанэщ
O benim ninemdir |
Ар Умар ишщ
O Ömer'in atıdır. |
|
|
|
|
|
Мор сэ си анэщ
-- Şu benim annemdir.
|
Щынэ -- kuzu |
|
щынэр
-- kuzuyu |
|
щынэм -- kuzuya |
|
Щынэр шэ |
- Kuzuyu götür. |
|
Нанэ и щынэр шэ |
- Ninenin kuzusunu götür. |
|
Си нанэ и
щынэр шэ |
- Ninemin kuzusunu götür. |
|
Мыр щынэщ |
- Bu kuzudur |
|
Мыр нанэ и щынэщ |
- Bu ninenin kuzusudur |
|
Мыр Умар и щынэщ |
- Bu Ömer'in kuzusudur |
|
Мыщэ |
Ayı |
Нысэ |
Gelin |
|
Мор мыщэщ |
Şu ayıdır |
Мыр нанэ и нысэщ |
Bu ninenin gelinidir. |
|
Мор Умар и мыщэщ |
Şu Ömer'in ayısıdır |
Нысэр унэм шэ |
Gelini eve götür |
|
Ар Умар и мыщэ? |
O Ömer'in ayısı mı? |
Мыри Умар и нысэщ |
Bu da Ömer'in gelini |
|
Ар Умар и мыщэщ |
O Ömer'in ayısıdır |
Ари унэм шэ |
Onu da eve götür. |
мы
-- Olumsuzluk ekidir. Yapma etme eyleme gibi anlamlar
oluşturur.
|
Т т |
Türkçe t harfi ile aynı sestir. tı diye okunur. ты
тэ та ти то |
|
матэ
-- sepet |
|
танэ
-- dana |
|
щыт
-- ayakta dur (emir) |
|
щыс
-- Otur (emir) |
Нанэ щысщ.
-- Nine oturuyor.
Умар щытщ -- Ömer ayakta duruyor.
|
Умар, танэр унэм шэ |
Ömer, danayı eve götür. |
|
Умар, танэр унэм умышэ |
Ömer, danayı eve götürme |
|
Мыщэр унэм шэ |
Ayıyı eve götür. |
|
Мыщэр унэм умышэ |
Ayıyı eve götürme. |
|
Щынэр унэм шэ |
Kuzuyu eve götür. |
|
Щынэр унэм умышэ |
Kuzuyu eve götürme |
|
умышэ -- у - мы - шэ у -- sen мы
-- yapma etme шэ -- fiil -- Sen götürme. |
|
Нанэ унэм сшащ |
Nineyi eve götürdüm (götürmüş durumdayım) |
|
Щынэр унэм сшащ |
Kuzuyu eve götürdüm. |
|
Умар унэм сшащ |
Ömer'i eve götürdüm |
с
-- Ben (götüren)
ш
-- Fiil kökü(götürmek)
а
– Sıfatlaştırma eki
щ
-- Götürmüş durumdayım ( dır )
Götürmüş olduğumdur.
|
Мыр сыт? |
- Bu nedir? |
Мыр сыт? |
- Bu nedir? |
Мыр сыт? |
- Bu nedir? |
|
Ар унэщ |
- O evdir. |
Мыр щынэщ |
- Bu kuzudur |
Ар уанэщ |
- O eğerdir. |
Мыр сыт? --
Bu nedir?
Ар мыщэщ -- O ayıdır
Мыр Умар и мыщэ?
-- Bu Ömer'in ayısı mı?
Ар Умар и мыщэщ -- O Ömer'in ayısıdır.
Мор нанэ и нысэ? --
Şu ninenin gelini mi?
Ар нанэ и нысэщ. -- O ninenin gelinidir.
Dilin ses dili olması nedeniyle bütün sesler belirli
kurallar çerçevesinde anlam ilgileri oluştururlar. Bu
nedenle telaffuzları iyi öğrenilmesi gereken oluşturdukları
anlamlar yeri geldikçe öğrenilecek ses çaprazlamaları.
|
Унэ |
|
уанэ |
|
сэ |
|
уэ |
|
ар |
|
нысэ |
|
санэ |
|
уасэ |
|
усэ |
|
уэрам |
|
Умар |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мыщэ |
|
щынэ |
|
щауэ |
|
| |